7月11日上午,同济大学特聘教授、博士生导师张德禄应邀在博文楼219教室做了题为“句子是如何组成语篇的——语篇组成机制研究”的主题讲座。100余名本科生以及部分老师和研究生参加了此次讲座。
讲座开始,张教授首先指出传统的外语教学通常把句子作为分析对象,但人类交际的基本单位是语篇,是由一个个句子组成的语篇。句子是如何组成语篇的就成为重要的研究对象。随后他具体讲解了著名语言学家韩礼德提出的五种语篇衔接机制:指称、省略、替代、连接和词汇衔接。并指出以上五种衔接机制段即为句子组成语篇的方式。
在报告中,张教授先后通过对五种衔接机制的概念解释、种类细分,实例分析系统地讲述了这些衔接机制是如何把一个个句子,以及更大的单位,如段落、段群、章节等组成语篇的。在此基础上,张教授还基于自己的创新研究讲解了一些新的语篇衔接方式,如对话中的临近对、并列结构、主述位结构和涉及语境的外指衔接等,以及这些衔接方式组成语篇的方式。
最后,张教授对语篇组成机制进行了总结,将其总体分为结构机制和衔接机制两大类。结构机制即主位推进机制,衔接机制即韩礼德最初提出的五类衔接机制。张教授指出指称和词汇衔接机制是最主要的语篇组成机制。同时,张教授指出,通过分析语篇的主位推进方式、衔接方式,同时结合具体的文化语境与情境语境即可对语篇的发展进行分析。
整场讲座历时两个小时,讲座内容系统连贯,层次清晰,案例分析生动有趣,讲授风格幽默风趣。报告结束后,在座师生踊跃提问,与张教授积极互动,张教授对大家在英汉语衔接与连贯方面提出的疑惑一一作答,在座师生颇为受益。此次学术讲座不仅为老师们、同学们现阶段的语言学习与研究提供了指导,更为日后有志攻读研究生的本科生指明了方向。(英语系 孙雪凡)
主讲人简介:张德禄,同济大学特聘教授、博士生导师,中国功能语言学研究会和中国英汉语篇分析研究会副会长;中国语言与符号学研究会副会长;中国文体学会副会长;曾被评为青岛市拔尖人才、享受国务院特殊津贴,是国内14个大学的兼职或客座教授;主要研究系统功能语言学、英语文体学、符号学、外语教学、语篇分析、语用学等,曾在加拿大约克大学、新加坡南洋理工大学、香港大学、北京大学、上海交通大学等70多个学校讲学。共在国内外重要刊物和论文集(如TEXT,《外语教学与研究》、《外国语》、《当代语言学》等)上发表论文200余篇;在国内外重要和权威出版社,如Springer出版社、高等教育出版社、外语教学与研究出版社、上海外语教育出版社等出版专著、译著、教材、辞书等25部,包括《功能文体学》、《语言的功能与文体》、《功能语言学与外语教学》、《语篇连贯与衔接理论的发展及应用》、《语篇分析理论的发展及应用》等。 共获得教学科研奖励20多项,其中获得上海市哲学社会科学优秀成果二等奖1项,山东省优秀科研成果二等奖4项,三等奖2项,山东省高校优秀科研成果一等奖3项。主持或完成科学研究课题12项,其中国家课题2项,教育部规划课题2项;完成教育部世行贷款师范发展项目1项;国家“十一五”规划教材1项等。